Пол Грэм “Наем устарел”
Первой в цикле публикаций посвященных стартапам вышел перевод эссе Пола Грэма “Hiring is obsolete“ под названием “Наем устарел”, эссе переведено с английского языка мною. В целом можно констатировать, что статья понравилась и даже подвигла Сергея Гоцуляка на аналогичное свершение - перевод еще одного эссе Пола Грэма “Как делать то, что любишь“, там же можно увидеть и лестный для меня отзыв (не могу не похвастаться).
В эссе, как это обычно для Пола, позиция автора излагается очень грамотно, логично и поразительно лаконичным и доходчивым языком (всем владеющим английским рекомендую прочесть и оригинал тоже). Кроме всего этого лично для меня новым стал сам подход Пола к анализу рисков создания стартапа с прагматической экономической точки зрения. До этого, при том, что было совершенно ясно, что риски в стартапе несоизмеримо выше – не было возможности аргументировать и, что важнее, понять для себя самого условия, при которых такие риски оправданы.
Оставалось просто по-Чапаевски прыгать, руководствуясь интуитивным ощущением допустимости риска и поговоркой “кто не рискует, тот не пьет шампанского”
. Не сказать чтобы я сильно от этого страдал, но если нет твердого понимания оправданности принятого риска, то как только начнутся проблемы - тут же появятся сомнения в правильности выбранного пути – а это верный путь к провалу. Более всего страшит непонятное и неизведанное, как только возможность неудачи и ее последствия ясно осознаны – иррациональный страх уходит, и его место занимает трезвый расчет.
Закончу словами Шекспира:
Сомнения — предатели: они
Проигрывать нас часто заставляют
Там, где могли бы мы выиграть, мешая
Нам попытаться.





[...] Что увидела Кейт в силиконовой долине? Для чего не не создавать стартап? Наем устарел [...]