ABBYY « ABBYY Language Services

Архив статей в рубрике ‘ABBYY’

Как локализовать приложение на много языков, чтобы не было мучительно стыдно

Статья опубликована на Habrahabr.ru.

На Хабре не раз обсуждались вопросы локализации/интернационализации приложений, и поскольку у нас в этом вопросе накопился значительный опыт, мы решили им поделиться, сделав больший акцент на организации всего процесса.

Читать далее…

Быстрота и взаимопонимание: приложение-переводчик ABBYY CopyTranslate для iOS

Перейти к статье «Быстрота и взаимопонимание:  приложение-переводчик ABBYY CopyTranslate для iOS»lВ конце ноября компания ABBYY анонсировала выпуск приложения для мгновенного перевода на iOS-устройствах — CopyTranslate. Разработчики отмечают, что приложение получилось простым и удобным: оно позволяет моментально переводить любой текст с экрана устройства, не выходя из запущенной в данный момент программы. Читать далее…

Бета-тестирование лингвистического портала ABBYY Lingvo.Pro

Компания ABBYY запускает бета-тестирование нового лингвистического портала Lingvo.Pro и приглашает вас принять в нем участие. Чем Lingvo.Pro отличается от привычного вам Lingvo Online?

1. Большое количество текстов с примерами переводов. Зачем они нужны? Любой словарь (тот же Lingvo) может давать несколько переводов одного и того же слова. Без примеров употребления сложно понять, какой перевод подойдёт в том или ином случае. Нa Lingvo.Pro собраны примеры из реальных текстов с переводами (параллельных текстов), их много, и чуть позже такие примеры смогут добавлять сами пользователи.

Для найденных в словарях переводов слова вы можете посмотреть примеры употребления в окне примеров.

Например, escape – бежать (для увеличения картинки кликните по ней)


Читать далее…

ABBYY анонсировала новый лингвистический сервис

На прошлой неделе прошел вебинар «Локализация и технологичные сервисы перевода», где мы рассказали о ряде технологичных решений, внедрение которых позволяет вдвое сократить расходы на перевод, а Полина Илугдина из ABBYY HQ анонсировала новый сервис компании.

Лично я участвовал в вебинаре в качестве наблюдателя (не имея отношения к его подготовке и проведению), и со стороны это мероприятие показалось очень четко и логично выстроенным, как хорошая драма – с завязкой, развитием, кульминацией и развязкой. Всего было пять выступлений, каждое из которых развивало и продолжало предыдущее. Читать далее…