ЛЮДИ « ABBYY Language Services

Архив статей в рубрике ‘ЛЮДИ’

Как мы готовимся к «Кубку Lingvo 2014»

Буквально через несколько дней начнётся шестой открытый онлайн-чемпионат по переводу — знаменитый «Кубок Lingvo 2014». Он позволит школьникам, студентам и аспирантам, изучающим английский язык, продемонстрировать свои навыки перевода и побороться за звание лучшего переводчика. В этом году участники будут переводить лекции образовательного проекта Coursera, где, как многие из вас знают, можно стать слушателем лучших учебных заведений мира совершенно бесплатно. Читать далее…

Новые бизнес-модели для переводческой отрасли

Что общего у переводов и промышленности, как переводческим компаниям следует подходить к своему позиционированию на переполненном рынке и чем может помочь «концепция ежа»: мы перевели и прокомментировали статью Диего Бартоломе о новых бизнес-моделях для переводческой отрасли. Читать далее…

Мотивация постредакторов

Постредактирование — важнейший этап машинного перевода, роль которого в значительной степени недооценивается. Поставщики лингвистических услуг все более активно экспериментируют с самыми передовыми методами постредактирования. Отсутствие системного подхода к обучению и сохраняющееся в отрасли нежелание признать важность этой работы негативно сказываются на мотивации постредакторов. Читать далее…

Обнаженные сердца устных переводчиков

Аутизм и расстройства аутистического спектра считаются одной из самых больших групп нарушений развития: такой диагноз встречается у одного из 88 человек. В нашей стране только начинают развиваться программы помощи детям и взрослым с подобными расстройствами. Поэтому российским специалистам важно знакомиться с опытом стран, где такие программы уже работают и позволяют понять потребности людей с аутизмом. С этой целью с 14 по 17 октября в Москве прошёл форум «Каждый ребенок достоин семьи» Читать далее…

Ученик программиста

Статья опубликована на Habrahabr.ru.

Споры о том, нужно ли программисту формальное университетское образование или важнее «живой» опыт, имеют долгую и интересную историю. Пост Тобиаса Лютке, CEO Shopify, продолжает эту занимательную тему. Читать далее…

Лучшие друзья девушек — это… компьютеры!

Девушки-профессионалы в компьютерном программировании встречаются значительно реже, чем молодые люди. Стереотип прочно связывает специальность разработчика с образом парня-гика. Но так ли это в действительности? Авторы блога Fog Creek провели интересное расследование и выяснили, как на самом деле обстоят гендерные дела в программировании. Читать далее…

Как локализовать приложение на много языков, чтобы не было мучительно стыдно

Статья опубликована на Habrahabr.ru.

На Хабре не раз обсуждались вопросы локализации/интернационализации приложений, и поскольку у нас в этом вопросе накопился значительный опыт, мы решили им поделиться, сделав больший акцент на организации всего процесса.

Читать далее…

Что на самом деле значит работа со Стивом Джобсом

Гленн Рейд является одним из тех избранных, кому довелось работать рука об руку со Стивом Джобсом. Вместе они занимались созданием и совершенствованием таких «яблочных» продуктов, как iPhoto, iMovie и OS X. Мы перевели пост из его блога, в котором Гленн Рейд рассказывает об опыте, профессионализме, созидании, перфекционизме и всем том, что на самом деле значит совместная работа со Стивом Джобсом.

Читать далее…

Оплата за слово, час или проект

Известная переводчица и признанный гуру перевода Коринн Маккей в своём блоге регулярно рассуждает о разных сторонах профессии переводчика. В этот раз госпожа Маккей рассматривает преимущества и недостатки разных способов оплаты за переводы как с точки зрения заказчиков, так и исполнителей.
Читать далее…

Clearvale: Социализация бизнес-процессов

23 августа компания BroadVision официально объявила о выходе русскоязычной версии платформы Clearvale. Локализацию Clearvale для России BroadVision проводила в тесном сотрудничеством с ABBYY Language Services. В честь этого события мы задали несколько вопросов Иэну Хеггсу (Ian Heggs), директору компании BroadVision по операционной деятельности в регионе EMEA. Иэн помог нам разобраться, для чего нужны корпоративные социальные сети вообще и Clearvale в частности. Читать далее…