Инновации « ABBYY Language Services

Статьи, отмеченные тегом ‘Инновации’

Что делать, если нужен перевод на другой язык, а времени в обрез?

В каждой компании бывают моменты, когда необходимо срочно перевести небольшой текст на другой язык за короткий промежуток времени или большой текст за тот же промежуток. Читать далее…

Перевод из машины: что было на круглом столе TAUS

22 мая в Москве мы проводили круглый стол TAUS. Впервые в России международная организация, которая исследует вопросы автоматизации перевода (подробнее о TAUS смотрите в предыдущем посте), собрала экспертов отрасли, чтобы поговорить об инновациях в сфере лингвистических технологий и о том, что это значит для переводчиков, переводческих компаний, их клиентов и тех, кто плотно работает с индустрией.

Читать далее…

SeoPult.TV — «ABBYY SmartCAT: от переводчика к постредактору»

Наш CEO Иван Смольников рассказал зрителям SeoPult.TV о том, что такое CAT-системы и для каких типов контента их использование наиболее эффективно, в чем суть технологии Translation Memory и каковы границы ее применимости, что такое постредактирование, а также о мировом рынке перевода, облачных технологиях и решениях в переводческой отрасли и многом другом. Читать далее…

TAUS: зачем переводу автоматизация

Уже совсем скоро в России ожидается важное мероприятие для переводчиков, руководителей и сотрудников отделов перевода, экспертов и специалистов, которые следят за состоянием и развитием мировой переводческой индустрии. 22 мая в Москве состоится первый круглый стол TAUS, который будет проходить при поддержке ABBYY Language Services.

Читать далее…

О понимании и технологиях

Когда мы рассказываем о нашей компании, то всегда говорим, что не только оказываем лингвистические услуги, но также создаем и развиваем лингвистические технологии. В подтверждение этому сообщаем свежие «вести с полей». Читать далее…

Подарите девушке сомбреро

XXVII всемирная летняя Универсиада подошла к концу, и мы поводим итоги нашей работы. Это лето выдалось жарким для многоязычного Контакт-центра, в котором работали наши операторы-переводчики с сервиса ABBYY ruPhone. Читать далее…

Как локализовать приложение на много языков, чтобы не было мучительно стыдно

Статья опубликована на Habrahabr.ru.

На Хабре не раз обсуждались вопросы локализации/интернационализации приложений, и поскольку у нас в этом вопросе накопился значительный опыт, мы решили им поделиться, сделав больший акцент на организации всего процесса.

Читать далее…

ABBYY Language Services на канале «Дом-ТВ»(ТНТ)

Иван Смольников, генеральный директор ABBYY Language Services, принял участие в программе Город-2014 на канале Дом-ТВ (ТНТ), где рассказал о Программе лингвистического обеспечения Сочи.
Читать далее…

Главная проблема технического творчества – своевременный отказ от мусорных идей

Недавно наткнулся на интересное эссе Алана Купера, известного дизайнера и автора нескольких книг о проектировании интерфейсов, о том, что не нужно стесняться вкладывать время, силы и деньги в сомнительные проекты. Предлагаю вашему вниманию перевод.


«Чтобы генерировать хорошие идеи, нужно генерировать много идей». По моему опыту, это утверждение справедливо в любой ситуации. Как правило, в течение дня мне в голову приходит множество идей, и некоторые из них бывают весьма хороши. Проблема в том, что все остальные никуда не годятся.

Я не считаю потерянным время, потраченное на обдумывание хороших идей, хотя мне удалось реализовать лишь малую часть из них. Прорабатывая перспективную идею, можно собрать богатый урожай инсайтов, а иногда одна интересная мысль приводит к другим, еще более интересным.

При этом я потратил зря кучу времени, пытаясь вдохнуть жизнь в изначально нежизнеспособные идеи. Самые бесполезно потраченные время и внимание в моей жизни – это время и внимание, которые я уделил бесперспективным идеям в надежде, что они каким-то образом станут перспективными. Мало того, что я зря тратил время и силы, так еще и упустил возможность поработать над чем-то более существенным. Читать далее…

Бесплатные онлайн-курсы по искусственному интеллекту в Стэнфорде

Стэнфордский университет предлагает всем желающим записаться на бесплатный онлайн-курс «Введение в искусственный интеллект», который прочитают Себастиан Тран, один из крупнейших мировых специалистов по искусственному интеллекту, и Питер Норвиг, директор по исследованиям компании Google. Читать далее…