февраля 9, 2010
Недавно мы перевели на русский язык и выложили на своем сайте известное международное исследование покупательских предпочтений потребителей «Не могу прочитать – не буду покупать: о важности языковых аспектов при создании глобальных веб-сайтов».
Беспрецедентность события в том, что до настоящего времени исследования независимой компании Common Sense Advisory Inc. (CSA)* были доступны только на платной основе на английском языке.
Благодаря партнерским отношениям с CSA нам удалось объяснить их руководству важность данного исследования именно для российского рынка. В итоге CSA позволили нам опубликовать перевод исследования на своем веб-сайте, то есть сделать его доступным на русском языке совершенно бесплатно. Ведь многие российские предприниматели полагают, что достаточно перевести свой сайт на английский, чтобы выйти на международный рынок. Результаты исследования заставляют усомниться в этом. Посудите сами… Читать дальше…
Tags: CSA, покупательские предпочтения
Posted in все подряд | 13 Comments »
июня 18, 2009
Оригинал статьи можно найти в блоге разработчиков Google Wave.
Добро пожаловать в блог разработчиков Google Wave. Это новый блог, в котором вы сможете узнать о технических особенностях Google Wave, в частности Google Wave API и Google Wave Federation Protocol. В первом посте мы кратко ознакомим вас с основными возможностями библиотеки Google Wave API. Она была представлена на конференции Google I/О, и разработчики получили к Google Wave ознакомительный доступ.
Google Wave – это новый инструмент общения и взаимодействия, который обеспечивает более продуктивную совместную работу разных людей в режиме онлайн. Если вы еще не видели презентацию Google Wave, пожалуйста, перейдите по ссылке http://wave.google.com/ – вы сможете лучше понять, что представляет собой Google Wave. Читать дальше…
Tags: google, Google Wave, itblogs, перевод
Posted in Google Wave, Программирование | 9 Comments »
мая 24, 2009
Предлагаем Вашему вниманию перевод статьи Гая Кавасаки о сети Twitter. По мнению легендарного блоггера, Twitter представляет собой самый лучший маркетинговый инструмент 21 века. В своей статье Гай Кавасаки раскроет секреты использования Twitter – этой палочки-выручалочки маркетолога, которая поможет сделать Ваш бизнес успешным.
Пожалуй, на всём земном шаре Twitter больше всего полезен именно мне – на протяжении работы с сайтом Alltop и книгой Reality Check это был мой главный инструмент маркетинга. Так что если вас интересует концепция применения сети Twitter в коммерческих целях – вам сюда. Если нет – можете и дальше развлекаться, обмениваясь со своими друзьями-твиттерянами сводками с бейсбольных матчей и делясь эмоциями по поводу очередей в Starbucks. Читать дальше…
Tags: itblogs, SMM, перевод
Posted in Гай Кавасаки | 4 Comments »
марта 19, 2009
• Чтобы предотвратить перегрузку в процессе познания, разделите материал на порции.
Помните, что оперативная память человека очень мала. Обычно в ней хранится до 7 вещей, часть из которых затем переносится в долгосрочную память, а часть отбрасывается, чтобы освободить место для чего-то нового. То, что хранится в краткосрочной памяти, пропадает, как только возникает перерыв. Если Вы нашли номер телефона, то можете воспроизвести его, пока повторяете его про себя и пока никто не сбил Вас каким-нибудь вопросом. Продолжительности хранения обычно достаточно для набора номера. К тому моменту, когда Вы закончите разговор с человеком на другом конце провода, вы уже забудете номер телефона. Читать дальше…
Tags: блог, внимание, мотивация, обучение, память, пользователи
Posted in все подряд | 2 Comments »
января 16, 2009
Предлагаем Вашему вниманию перевод статьи из блога «Creating Passionate Users», посвященной созданию блога об обучении:
http://headrush.typepad.com/creating_passionate_users/2006/01/crash_course_in.html
Одной из многих форм успешного блога является «блог об обучении», в котором Вы делитесь своими знаниями, чтобы помочь другим. Даже (или особенно) в том случае, если Вы тем самым выдаете свои «секреты». Обучение других тому, что Вы умеете делать — один из наилучших известных нам способов расширить свою аудиторию — круг пользователей, которым Вы хотите помочь. Читать дальше…
Tags: блог, внимание, мотивация, обучение, память, пользователи
Posted in все подряд | 8 Comments »
января 2, 2009
Уважаемые коллеги, партнеры и друзья!
Примите от всей души наши самые искренние пожелания. Компания «Переведем.ру» поздравляет всех с праздником и желает успехов, процветания, новых достижений и исполнения грандиозных планов.
Пусть наше новогоднее поздравление подарит Вам улыбку и хорошее настроение!
Posted in новости | 2 Comments »
декабря 26, 2008
В продолжение статей из блога Kathy Sierra «Creating Passionate Users» публикуем перевод ее размышлений под названием «Ignore the Competition». Отказ от мыслей о соперничестве, свежие идеи, новшества и способность прекратить «гонку вооружений» в отношении функций – вот в чем, по мнению автора, состоит сила преимущества над конкурентами.
На практике все не так просто, что признает сама Kathy Sierra. Однако сложность поставленной задачи вовсе не делает ее неосуществимой. В этом мы с вами можем убедиться на примере компании, политика которой направлена именно на выход из «гонки вооружений». Читать дальше…
Tags: headrush перевод, обучение
Posted in Управление | 11 Comments »
октября 22, 2008
Разумеется, перечисленные в первой части статьи способы мотивации не универсальны и иногда приходится проявлять творчество, чтобы подобрать подход к тому или иному сотруднику. Если ваши идеи иссякли, спросите самого сотрудника, а что могло бы мотивировать его? И тогда у вас есть шанс выйти на более глубокие мотивы и цели человека и узнать, что может стать для него стимулом не просто для одного-двух дел, а для стабильного усердного труда. Иначе говоря, вы можете узнать, какие ценности и цели важны для человека, и как работа может помочь ему достичь их.
В целом, можно объединить их в следующие категории: Читать дальше…
Posted in Управление | 7 Comments »